Todos los mensajes de MediaWiki
Sheroes in Games Wiki
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki.
Visita Regionalización de MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir a la regionalización genérica de MediaWiki.
| Nombre | Texto predeterminado |
|---|---|
| Texto actual | |
| usercredentials-agent (discusión) (Traducir) | Usuario-Agente original: |
| usercredentials-attach (discusión) (Traducir) | Solicitud/Currículum: |
| usercredentials-badid (discusión) (Traducir) | No se han encontrado credenciales para este usuario. Verifique que el nombre se ha escrito correctamente. |
| usercredentials-bio (discusión) (Traducir) | Biografía: |
| usercredentials-email (discusión) (Traducir) | Correo electrónico: |
| usercredentials-ip (discusión) (Traducir) | Dirección IP original: |
| usercredentials-leg (discusión) (Traducir) | Buscar credenciales confirmadas para un usuario |
| usercredentials-leg-areas (discusión) (Traducir) | Principales áreas de interés |
| usercredentials-leg-ip (discusión) (Traducir) | Datos de direcciones IP |
| usercredentials-leg-other (discusión) (Traducir) | Otra información |
| usercredentials-leg-person (discusión) (Traducir) | Información personal |
| usercredentials-leg-user (discusión) (Traducir) | Cuenta de usuario |
| usercredentials-member (discusión) (Traducir) | Derechos: |
| usercredentials-notes (discusión) (Traducir) | Notas adicionales: |
| usercredentials-real (discusión) (Traducir) | Nombre real: |
| usercredentials-text (discusión) (Traducir) | A continuación se muestran las credenciales validadas para la cuenta de usuario seleccionada. |
| usercredentials-urls (discusión) (Traducir) | Lista de sitios web: |
| usercredentials-user (discusión) (Traducir) | Nombre de usuario: |
| usercredentials-xff (discusión) (Traducir) | Original X-Reenviado-A: |
| usercssispublic (discusión) (Traducir) | Recuerda: las subpáginas CSS no deben contener datos confidenciales, pues otros usuarios los podrían ver. |
| usercsspreview (discusión) (Traducir) | <strong>Recuerda que solo estás previsualizando tu CSS de usuario. ¡Aún no se ha guardado!</strong> |
| usercssyoucanpreview (discusión) (Traducir) | <strong>Consejo:</strong> usa el botón «{{int:showpreview}}» para probar el código CSS nuevo antes de guardarlo. |
| usereditcount (discusión) (Traducir) | $1 {{PLURAL:$1|edición|ediciones}} |
| userexists (discusión) (Traducir) | El nombre de usuario indicado ya está en uso. Elige un nombre diferente. |
| userinvalidconfigtitle (discusión) (Traducir) | <strong>Atención:</strong> no existe la apariencia «$1». Las páginas de archivos .css, .json y .js personalizados comienzan por minúscula; p. ej., se usa «{{ns:user}}:Ejemplo/vector.css» en vez de «{{ns:user}}:Ejemplo/Vector.css». |
| userjsdangerous (discusión) (Traducir) | Por favor ten en cuenta que scripts incluidos en esta página serán ejecutados cada vez que cargues una página. Código malicioso añadido aquí podría comprometer tu cuenta. El código será ejecutado cuando previsualices tus cambios a esta página. |
| userjsispublic (discusión) (Traducir) | Recuerda: las subpáginas JavaScript no deben contener datos confidenciales, pues otros usuarios los podrían ver. |
| userjsonispublic (discusión) (Traducir) | Recuerda: las subpáginas JSON no deben contener datos confidenciales, pues otros usuarios los podrían ver. |
| userjsonpreview (discusión) (Traducir) | <strong>Recuerda que solo estas previsualizando tu configuración JSON de usuario. ¡Aún no se ha guardado!</strong> |
| userjsonyoucanpreview (discusión) (Traducir) | <strong>Consejo:</strong> usa el botón «{{int:showpreview}}» para probar el código JSON nuevo antes de guardarlo. |
| userjspreview (discusión) (Traducir) | <strong>¡Recuerda que solo estás previsualizando tu JavaScript de usuario. ¡Aún no se ha guardado!</strong> |
| userjsyoucanpreview (discusión) (Traducir) | <strong>Consejo:</strong> usa el botón «{{int:showpreview}}» para probar el código JavaScript nuevo antes de guardarlo. |
| userlogin-createanother (discusión) (Traducir) | Crear otra cuenta |
| userlogin-helplink2 (discusión) (Traducir) | Ayuda con el acceso |
| userlogin-joinproject (discusión) (Traducir) | Únete a {{SITENAME}} |
| userlogin-loggedin (discusión) (Traducir) | Ya estás {{GENDER:$1|conectado|conectada}} como $1. Usa el formulario de abajo para iniciar sesión como otro usuario. |
| userlogin-noaccount (discusión) (Traducir) | ¿No tienes una cuenta? |
| userlogin-reauth (discusión) (Traducir) | Debes iniciar sesión de nuevo para verificar que eres {{GENDER:$1|$1}}. |
| userlogin-remembermypassword (discusión) (Traducir) | Mantener mi sesión iniciada |
| userlogin-resetpassword-link (discusión) (Traducir) | ¿Has olvidado tu contraseña? |
| userlogin-signwithsecure (discusión) (Traducir) | Usar conexión segura |
| userlogin-yourname (discusión) (Traducir) | Usuario |
| userlogin-yourname-ph (discusión) (Traducir) | Escribe tu nombre de usuario |
| userlogin-yourpassword (discusión) (Traducir) | Contraseña |
| userlogin-yourpassword-ph (discusión) (Traducir) | Escribe tu contraseña |
| userlogout (discusión) (Traducir) | Salir |
| userlogout-continue (discusión) (Traducir) | ¿Quieres finalizar la sesión? |
| userlogout-summary (discusión) (Traducir) | |
| usermaildisabled (discusión) (Traducir) | Correo electrónico del usuario desactivado |
| usermaildisabledtext (discusión) (Traducir) | No puedes enviar correos electrónicos a otros usuarios en esta wiki |