Todas las traducciones

Sheroes in Games Wiki

Escribe debajo un nombre de mensaje para ver todas las traducciones disponibles.

Mensaje

Se han encontrado 3 traducciones.

NombreTexto actual
 h alemán (de)= Sektion Titel  =
== Allgemeine Kriterien ==
Im Titel des Artikels sollten Sie den Inhalt des hochgeladenen Materials so präzise, kurz und sachlich wie möglich beschreiben. Der Titel ist für die Navigation und die Suche im Wiki wichtig, daher sollte er den Inhalt des Themas so klar und spezifisch wie möglich zusammenfassen. 
PZu diesem Ziel werden im Folgenden einige allgemeine Kriterien, <font color="#830a5e">''' bekannte Probleme'''</font>  und <font color="#a2c617">'''mögliche Lösungen'''</font> aufgeführt.
== Wichtige Elemente  ==
 h inglés (en)= Title section =
== General criteria ==
An item’s title should describe the content of the loaded material as precisely, succinctly and impersonally as possible. The title should aid in the navigation and search of the wiki, so it must summarize the content theme for the readers with the highest degree of clarity and specificity.
To that end, some general criteria, <font color="#830a5e">'''frequent problems'''</font>  and their <font color="#a2c617">''' possible solutions'''</font></span>.
== Key elements ==
 h español (es)= Sección de título =
== Criterios generales ==
El título del toolkit element debe describir con la mayor precisión, economía e impersonalidad posible el contenido del material cargado. El título debe poder orientar la navegación y la búsqueda en la wiki, por lo que su lectura debe sintetizar el contenido tematizado con la mayor claridad y especificidad posible. 
Para esto, a continuación se detallan algunos criterios generales, <span style="font-family: Courier"><font color="#830a5e">'''problemas frecuentes'''</font></span>  y sus <span style="font-family: monospace"><font color="#a2c617">'''posibles soluciones'''</font></span>.
== Elementos a tener en cuenta  ==