Todas las traducciones
Sheroes in Games Wiki
Escribe debajo un nombre de mensaje para ver todas las traducciones disponibles.
Se han encontrado 3 traducciones.
Nombre | Texto actual |
---|---|
h alemán (de) | ● Beschreiben Sie den Titel, '''so neutral und sachlich wie möglich.''' Dabei sollten Formulierungen mit <font color="#830a5e">'''der ersten Person Plural'''</font> und <font color="#830a5e">'''der zweiten Person Singular sowie Ausrufezeichen, Adjektivierungen'''</font> und alles, was die Aufmerksamkeit eher auf die Ausdrucksweise als auf die Synthese des Inhalts lenkt, vermieden werden. |
h inglés (en) | ● The title should be stated in the most , ''' neutral and impersonal''' way possible. In other words, it is convenient to avoid formulas including the <font color="#830a5e">'''first person plural'''</font> or the <font color="#830a5e">'''second person singular, exclamation marks, adjectival forms'''</font> and anything that would direct attention to the instance of enunciation and away from the summary of the actual content. |
h español (es) | ● el título debe ser, en términos enunciativos, '''lo más neutro e impersonal posible.''' Es decir, conviene evitar fórmulas que incorporen <span style="font-family: Courier"><font color="#830a5e">'''la primera persona del plural'''</font></span> o <span style="font-family: Courier"><font color="#830a5e">'''la segunda persona del singular, signos de exclamación, formas de la adjetivación'''</font></span> y todo aquello que dirija la atención a la instancia de enunciación en vez de a la síntesis del contenido. |